Jørgen Ebert Hjemmeside Sange Matematik Privat Links Om ugle.dk |
Ophavsret N. F. S. Grundtvig A. P. Berggreen Melodi
Salmen, som blev introduceret som "Jule-Sang for Christne Børn", er skrevet på grundlag af en latinsk middelaldersalme, "Puer natus in Bethlehem". Den oprindelige salme blev oversat til dansk af Hans Tausen i 1553. Melodien er skrevet med udgangspunkt i en tysk visemelodi fra omkring 1600.
Et barn er født i Bethlehem
Tekst: N. F. S. Grundtvig, 1820
Melodi: A. P. Berggreen, 1849
Et barn er født i Bethlehem,
Bethlehem,
thi glæder sig Jerusalem.
Halleluja,
halleluja!
En fattig jomfru sad i løn,
sad i løn,
og fødte himlens kongesøn.
Halleluja,
halleluja!
Han lagdes i et krybberum,
krybberum,
Guds engle sang med fryd derom.
Halleluja,
halleluja!
Og østens vise ofred der,
ofred der,
Guld, røgelse og myrra skær.
Halleluja,
halleluja!
Forvunden er nu al vor nød,
al vor nød,
os er i dag en frelser fød.
Halleluja
halleluja!
Guds kære børn vi blev påny,
blev påny,
skal holde jul i himmelby.
Halleluja,
halleluja!
På stjernetæpper lyse blå,
lyseblå,
skal glade vi til kirke gå.
Halleluja
halleluja!
Guds engle der os lære brat,
lære brat,
at synge, som de sang i nat.
Halleluja,
halleluja!
Da vorde engle vi som de,
vi som de,
Guds milde ansigt skal vi se.
Halleluja,
halleluja!
Ham være pris til evig tid,
evig tid,
for frelser bold og broder blid!
Halleluja,
halleluja!
Jørgen Ebert |